Мой способ шутить – говорить правду. Нет на свете ничего смешнее. ©Б.Шоу
Наконец-то посмотрел "Sweeney Todd".
В переводе Интерфильма, мда.
Впечатлений целый комплект:
Так поганить надо уметь.
Дайте мне их переводчиков всех
Бритв не надо, я их сам, так.
Голыми руками. Вот.

Комментарии
13.06.2008 в 02:17

ты все еще смотришь кино в переводе?
кино вообще и мюзиклы в частности я стараюсь слить с торрентов зарубежных команд, пока родные не испоганили переводом.
13.06.2008 в 02:23

Мой способ шутить – говорить правду. Нет на свете ничего смешнее. ©Б.Шоу
У меня трафик, я не могу качать такие объёмы. Разумеется, стараюсь смотреть без перевода, но тут просто в локалке попался, выдалось время - решил посмотреть. Надеялся, что там перевод...кхм, ну, кинотеатровый. Там хоть какой-то уровень выдерживают.
Благо, качество позволяло слушать английский, чем и занимался. К счастью, песни озвучивали вообще только в начале.
На самом деле, я в искреннем шоке. Фиг с ними, с песнями, к лешему многоголосье. Но, ёклмн, как можно переводить настолько простые и совершенно недвусмысленные фразы уровня от силы четвёртого года обучения английскому НАСТОЛЬКО далеко от текста?!
13.06.2008 в 10:57

Lazar N. Cane, тебе дать? мне не трудно.
13.06.2008 в 13:59

Мой способ шутить – говорить правду. Нет на свете ничего смешнее. ©Б.Шоу
Да нет, что ты, оно скоро в нормальном виде до нас так и так доедет. Да и, в принципе, если бы так уж приспичило, и сейчас найти можно, просто у меня последние недели времени мало было, не до того как-то.
Но спасибо большое за предложение. Кстати, на днях пересматривал Quidam и Varekai - радовался... :)
13.06.2008 в 14:31

Lazar N. Cane, вот я и мыслю, чем еще тебя можно порадовать.
13.06.2008 в 16:55

Мой способ шутить – говорить правду. Нет на свете ничего смешнее. ©Б.Шоу
В данный момент времени меня порадует отпуск. Где-нибудь подальше отсюда и подешевле *смеётся*
А ты радуешь тем, что ты есть, так что всё чудесно.